Sådan siger du virus på kinesisk– LTLs guide til at snakke om dit helbred 🤒

Hele det vigtige ordforråd, når du skal tale vira på kinesisk

Hvis du gerne vil vide, “Hvordan man siger virus på kinesisk” eller kunne snakke om andre problemer relateret til helbred, er vi her for at hjælpe.

Det er ret vigtigt at kunne snakke om dit helbred og dine symptomer, hvis du bor i Kina.

Ligegyldigt om det er et lille problem som at spørge efter hovedpinepiller eller noget mere alvorligt, er det godt at kunne beskrive dine symptomer og også kendte til noget af det mere tekniske sprog i forhold til helbred.

Virus på kinesisk – Gå til lægen/på apoteket

Virus på kinesisk – Symptomer

Virus på kinesisk – Teknisk ordforråd

Virus på kinesisk – Typer sygdomme

Virus på kinesisk – Hold den gode hygiejne

Virus på kinesisk – Bo i Kina under Coronavirussen

Max’ Historie

Evelyns Historie

Tobias og Mikkels Historie

Hannahs Historie

Ofte stillede spørgsmål (FAQ)

Virus på kinesisk – Gå at lægen eller på apoteket

For det første er der nogle meget basale ord, så du kan komme gang med at snakke om dit helbred.

  • Hospital 医院 yīyuàn
  • Læge 医生 yīshēng
  • Sygeplejerske 护士 hùshì
  • Apotek 药店 yàodiàn
  • Apoteker 药剂师 yàojì shī
  • Medicin 药 yào
Virus in Chinese - Doctor

Derudover er der nogle basale nøglefraser, som er vigtige for at kunne snakke om dit helbred.

Kør mig venligst på hospitalet. 请带我去医院。Qǐng dài wǒ qù yīyuàn.

Hvordan kan jeg komme på hospitalet med bussen? 去医院要坐哪一路公交?Qù yīyuàn yào zuò nǎ yīlù gōngjiāo?

Hvor er det nærmeste hospital? 最近的医院在哪里? zuìjìn de yīyuàn zài nǎlǐ

Jeg har brug for at se en læge 我需要看医生 wŏ xūyào kān yīshēng

Du bør tage til lægen. 你应该去看医生。Nǐ yīnggāi qù kàn yīshēng.

Hvor kan jeg købe noget medicin? 我到哪里可以买些药? Wǒ dào nǎlǐ kěyǐ mǎi xiē yào?

Virus in Chinese - Pharmacy

Du kan få disse på en apoteker. 这些可从一药剂师得到。 Zhèxiē kě cóng yī yàojì shī dédào.
Har du taget noget medicin? 你吃过药了吗?Nǐ chī yàole ma?
Hvor meget medicin skal jeg tage pr. gang? 这药我每次吃多少?Zhè yào wǒ měi cì chī duōshǎo?

Virus på kinesisk – Symptomer

Hvis du skal på hospitalet eller apoteket, er det vigtigt, at du kan kommunikere, hvordan du har det og beskrive dit helbred. Du vil ikke ønske dig at ende med at få den forkerte medicin! Nedenfor har vi sammensat nogle ord og sætninger, der beskriver nogle almindelige symptomer relateret til dit helbred.

Symptom 症状 zhèngzhuàng

Hvilke symptomer har du? 你有什么症状? Nǐ yǒu shénme zhèngzhuàng?
  • Syg/sløj 不舒服 bù shūfu
    • Jeg har det ikke så godt 我身体不舒服 Wǒ shēntǐ bú shūfú
    • Hvad er der galt/Hvor gør det ondt? 你哪里不舒服? Nǐ nǎlǐ bú shūfú?

Ill 生病 shēngbìng

Jeg er syg. Jeg kan ikke komme på arbejde. 我生病了,不能去上班了 Wǒ shēngbìngle, bùnéng qù shàngbānle
  • Fever 发烧 fā shāo zhuangzheng
    • Jeg har en smule feber 我有一点发烧了 Wǒ yǒu yīdiǎn fāshāole

Headache 头疼 tóuténg

Jeg har ondt i hovedet 我有点儿头疼 Wǒ yóu diǎnr tóuténg
How to say Virus in Chinese - Headache
  • Mavepine 胃疼 wèi téng
    • I går havde jeg en slem mavepine 昨天我胃疼 Zuótiān wǒ wèi téng

Ondt i halsen 嗓子疼 săngzi téng

I dag har jeg ondt i halsen 我今天嗓子疼 wǒ jīntiān sǎngzi téng

Du vil set mønster her af brug af ordet疼 téng, når du snakker om dit helbred, som betyder at gøre ondt eller have smerter. I nogle dele af Kina, mest almindeligt i den sydlige del og i Taiwan, vil de bruge ordet 痛 tòng i stedet, så det er en ting, du skal være opmærksom på.

Bør du studere simplificerede eller traditionelle kinesiske tegn? 🤔 Thumbnail

Bør du studere simplificerede eller traditionelle kinesiske tegn? 🤔

Simplificeret kinesisk eller traditionelt kinesisk – hvad giver mest mening at lære? Overvejer du at studere kinesisk? Så har du nok også fundet ud af, at kinesiske tegn er en væsentlig del af at lære kinesisk – og der er…

Nyse 喷嚏 pēntì
Jeg har nyst hele dagen. 我打了一整天喷嚏。Wǒ dǎle yī zhěng tiān pēntì.

Næse der løber 流鼻涕 liú bítì
Jeg er blevet forkølet. Jeg har hovedpine, og mine næse løber. 我感冒了,头疼,流鼻涕。wǒ gǎnmào le,tóuténg,liú bítì

Svimmel 头晕 tóu yūn
Jeg er svimmel, jeg er nødt til at sidde ned. 我觉得头晕,得坐下来 wǒ juédé tóuyūn, dé zuò xiàlái

Hoste咳嗽 ké sòu
Bed lægen om at ordinere noget til den hoste. 请医生开点咳嗽药 Qǐng yīshēng kāi diǎn késòu yào

Kvalme 恶心 ěxīn
Jeg har ikke lyst til at spise noget, og jeg har lidt kvalme. 我什么也不想吃,我有点儿恶心。Wǒ shénme yě bùxiǎng chī, wǒ yǒudiǎn er ěxīn.

Being Sick in Chinese

Opkast 呕吐 ǒu tù
Symptomerne på denne sygdom er feber og opkast.这种病的症状是发烧与呕吐。Zhè zhǒng bìng de zhèngzhuàng shì fāshāo yǔ ǒutù.

Diarré 拉肚子 lā dùzi
Vi kaster begge op og har diarré. Vi har helt sikkert fået madforgiftning.我们俩都呕吐,拉肚子。肯定是食物中毒了。wǒmen liǎ dōu ǒutù,lā dùzi。kěndìng shì shíwù zhòngdú le。

Virus på kinesisk – teknisk ordforråd

Sammen med det basale ordforråd vil du måske også gerne kunne et par mere tekniske ord til at beskrive dit helbred. Her er nogle af de mere hjælpsomme af slagsen, når du skal på apoteket eller hospitalet:

  • Antibiotika 抗生素 kàngshēngsù
  • Hostesaft 止咳糖浆 zhǐké tángjiāng
  • Temperatur 体温 tǐwēn
  • Termometer 体温计 tǐwēnjì
  • Nål 针 zhēn
  • Give en indsprøjtning 打针 dǎzhēn
  • Vaccine 疫苗 yìmiáo
  • Medicinsk undersøgelse 检查身体 jiǎnchá shēntǐ
  • Blodprøve 验血 yàn xiě
Virus in Mandarin - Thermometer

Se eksempler på sætninger nedenfor hvordan nogle af disse ord bliver brugt:

Jeg giver dig noget hostesaft og noget antibiotika. 我给开点咳嗽药和一些抗生素药丸。Wǒ gěi kāi diǎn késòu yào hé yīxiē kàngshēngsù yàowán.

Her er et termometer. Først tager vi din temperatur. 给你体温计,先量一下体温。gěi nǐ tǐwēnjì,xiān liáng yīxià tǐwēn.

Denne vaccine booster dit immunforsvar i to år. 接种这种疫苗可有两年免疫力。Jiēzhǒng zhè zhǒng yìmiáo kě yǒu liǎng nián miǎnyì lì.

Du bør få en fysisk undersøgelse fra din læge. 您应该让医生给您检查身体。Nín yīnggāi ràng yīshēng gěi nín jiǎnchá shēntǐ.

Virus på kinesisk – Sygdomstyper

Selvfølgelig er det fint at kunne beskrive dine symptomer og helbred på kinesisk, men du har også brug for at vide, hvilken sygdom du rent faktisk kan have. Vi har oversat nogle af de meste almindelige sygdomme for dig. Vi er sikre på, at det er de eneste, du rent faktisk har brug for at kende er “Jeg er forkølet”!

https://www.instagram.com/p/B8nphgaHXmW/
  • Virus 病毒 bìngdú
  • Coronavirus 冠状病毒 Guānzhuàng bìngdú
  • Influenza 流感 liúgǎn
  • Forkølelse 感冒 gǎnmào
  • Lungbetændelse 肺炎 fèiyán
  • Infektion 感染 gǎnrǎn
  • Infektion i brystet 胸部感染 Xiōngbù gǎnrǎn
  • Allergi 过敏 guòmǐn
  • Astma 哮喘 xiàochuǎn
  • Madforgiftning 食物中毒 shíwù zhòngdú

Virus på kinesisk – Hold den gode hygiejne

Når der er fare for at blive smittet af en virus, er det naturligvis vigtigt at forsøge at være så hygiejnisk som muligt for at passe på dit helbred. Her er nogle brugbare ord, så du undgår smitte!

  • Hygiene 卫生 wèishēng
  • Angsigtsmaske 口罩 kǒuzhào
  • Bær maske 戴口罩 dài kǒuzhào
  • Sæbe 肥皂 féizào
  • Flydende håndsæbe 洗手液 xǐshǒu yè
  • Vask hænder 洗手 xǐshǒu
  • Lommetørklæde 纸巾 zhǐjīn
Virus in Chinese - Face Mask

Selvfølgelig er sygdomme ikke den eneste grund til at bære en maske i Kina. Læs vores blog om blog about Luftforurening i Beijing for at se en anden grund til, at det er en god idé…

Bo i Kina under Coronavirussen

Under Coronavirussen i Kina 2020 har uden tvivl vist sig at være en mærkelig tid for både personale og studerende.

Og timingen var heller ikke så heldig, da den virkelig begyndte at sprede sig lige før al rejseriet i forbindelse med det Det Kinesiske Nytår.

Undgå smitte med Coronavirus - LTLs komplette guide (2020)😷 Thumbnail

Undgå smitte med Coronavirus – LTLs komplette guide (2020)😷

Sådan undgår du smitte med Coronavirus 2020 har været domineret af den globale pandemi Coronavirus. Med det i mente vil vi gør lidt for vores studerende og bloglæsere ved at lære jer nogle nyttige gloser på kinesisk, så du undgår smitte…

Om noget var timingen rammende (i mangel på et bedre ord.) Eftersom alle var tilbage i deres hjembyer hos deres familier, mindede superbyer som Beijing, Shanghai og Shenzhen på det mærkelige tidspunkt af året alligevel mere om spøgelsesbyer. 

Derfor vil det være tilgiveligt, hvis du troede, at alt var, som det plejer…men det skulle vise sig at være anderledes.   Det er ikke ofte, at man kan hoppe på Shanghai-metroen…spol frem til Det kinesiske nytår//Corona-virus 2020

https://www.instagram.com/p/B7krMGlFXEc/

Hvor de sædvanlige ugelange stille perioder var normen i disse byer, blev deet forlænget, da myndighederne ville sørge for at undgå lange rejser tilbage til disse byerne blev undgået for at undgå mulig smitte af Corona-virussen.

Først blev ferien forlænget i to dage til 3. februar 2020, og herefter endnu en uge og endda længere i nogle tilfælde.

Hertil kom, at en stor procentdel af butikker, restauranter og transportmidler lukkede ned…og Corona-virussen 2020 var virkelig et mærkeligt tidspunkt at opholde sig i Kina.

Her er nogle virkelig beretninger fra Kina under Corona-virussen 2020. Først fra vores Marketingdirektør Max, som bor i Beijing, og herefter vores studerende fra Shanghai, Evelyn, som laver en Videodagbog om sin tid i Kina.

Vi slutter af med to videobloggere mere,  Tobias and Mikkel, som også har deres egen YouTube-kanal (Challenge Yourself), hvor de indgik et partnerskab med os i 90 dage. De viser os deres portræt af Shanghai, også under Corona-virussen.

Coronavirus i Kina – Max’ Historie

Som udlænding i Kina, der arbejder under det kinesiske Nytår, er vi altid helt forberedt på en række positive og negative faktorer:

  • Du får et side på enhver Beijing Metro-linje, du ønsker og på ethvert tidspunkt
  • Restauranter og barer bliver lukket, særligt hvis de er ejet af en af de lokale
  • Byen minder om en spøgelsesby

Dette er givent, og det er noget, vi ved. Hvad vi ikke vidste var, at dette ville blive forlænget mere end den sædvanlige uge. Beijings status som spøgelsesby kom til at vare næsten en hel måned.

Da et højt antal af “Beijingere” rent faktisk ikke har familie i byen, rejser de fleste af dem hjem for at fejre Kinas største begivenhed om året, men de forventede aldrig den forlængede ferie, der lå foran dem.

Den ultimative guide til Kinesiske Nytårstraditioner i Kina 🧧 Thumbnail

Den ultimative guide til Kinesiske Nytårstraditioner i Kina 🧧

Kinesisk Kultur – kinesiske nytårstraditioner Lørdag den 25. januar 2020 er kinesisk nytårsdag og det betyder begyndelsen på Rottens År og en række kinesiske nytårstraditioner. Familier rundt omkring i Kina vil fejre på deres egne traditionelle måder. Mange vil lave kinesiske dumplinger (jiăozi -…

  Dette var scenariet overalt i Beijing i omkring en måned først i 2020

Det blev mere og mere bizart for hver dag at opholde sig i Beijing i denne periode, hvor alvoren og spredningen af Corona-virussen spredte sig primært i Hubei-provinsen.

Selvom jeg må indrømme, at jeg ikke et øjeblik følte mig nervøs i  Beijing (For det første var der var ingen omkring mig, der blev smittet med virus).

Standardpraksis i det daglige gjaldt stadig, men bare i endnu højere grad.

  • Vask dine hænder
  • Lad være med at røre ting, der ikke er nødvendige
  • Lad være med at røre dit ansigt.

Alt sammen sund fornuft. Antallet af masker på gaderne steg til et niveau, hvor det var en større overraskelse at se nogen uden en maske.

Kina har vist sig at være utrolig reaktionsdygtig i forbindelse med sådan hændelser på dag-til-dag-basis. Temperaturcheck blev normen i metronen, og endda når man forlod sit hjem eller gik ind i en butik, der stadig var åben. De tog ingen chancer. .

Transport blev mere og mere sparsom.

https://www.instagram.com/p/B7kd-VDlM9X/
Se bare antallet af mennesker, som rejste ud af Beijing omkring kinesisk nytår!

Nogle fælleshuse blev endda sat i karantæne, hvor kun et kun et enkelt medlem af husstanden fik lov til at forlade huset på et bestemt tidspunkt for at købe vand og madvarer. Skørt, men hvad gør man ikke for at stoppe smitten af virus.

Desværre var vi nødt til at lukke vores skole i Beijing efter henstilling fra myndighederne (det samme gjaldt i Shanghai, selvom alt var “business as usual” i Taipei).

https://www.instagram.com/p/B8JcH_4lBcE/
Der var fuld gang i skolen i Taipei!

Dette var et tiltag, vi var fuldt forstående og samarbejdsvillige med. For når alt kommer til alt er vores personale og studerendes sikkerhed af den største vigtighed.

Undervisningen blev flyttet online, hvor vores studerende var utroligt samarbejdsvillige.

Se to af vores studerende nyde deres onlinetimer hos os her. .
Vi har stadig online undervisning – du kan lære kinesisk, uanset hvor du er i verden!

Vores personale blev også spredt over hele verden, da de forlod vores Beijing-team sammen en dag i vores Beijing-kontor, og næste dag var i  Singapore, Italien, Frankrig, Hongkong og Storbritannien.

Det var virkelig nogle sindssyge uger, som alle os, der var med, aldrig glemmer.

Coronavirus i Kina – Evelyns Historie

Evelyn er en af vores studerende i Shanghai. Hun og hendes søster Hannah kom til Kina for at studere kinesisk i seks måneder, først i Shanghai og herefter i Chengde.

https://www.instagram.com/p/B9tbz_tH5rO/

Da Evelyn var kommet til Kina, besluttede hun at lave en fin videodagbog, så hendes familie og venner kunne følge med i hendes rejse til Kina, og vi elsker også at se med!

Her er hendes historie om at bo i Kina under Corona-virussen. Nyd den og glem ikke at like og følge den!

Coronavirus i Kina – Tobias og Mikkels Historie

Tobias og Mikkel studerede på LTL Shanghai på samme tid som Evelyn.

På samme måde har de lavet en videodagbog, men den har de dog filmet dagligt.

Der er en række videoer, hvor du kan følge dem vise et ret tomt og forladt Shanghai.

Her er en fra 23. januar 2020, da antallet af Corona-smittede begyndte at stige betragteligt, og det kinesiske nytår var ved at begynde. Men de passsede stadig på deres helbred!

Coronavirus i Kina – Hannahs Historie

For nyligt rejste min søster og jeg til Japan.

Når du rejser under et Corona-virusudbrud betyder det ekstra forholdsregler blev taget i lufthavnen, i flyet og ved landing for at sikre alle helbred og sikkerhed.

For det først fløj vi fra Pudong International Airport, som var virkelig underligt tom.  Der var bogstavelig talt inden kø overhovedet, da vi checkede ind til vores fly. Køen ved sikkerhedskontrollen var også virkelig kort.

Fordi vi formodede, at der ville være en form for screening i lufthavnen, var vi taget af sted i god tid, men fordi der ikke var nogen mennesker, endte vi med at vente ved gaten i mere end halvanden time før boarding. Herudover var der mange restauranter og butikker inde i lufthavnen, som var lukket.

En komplet guide til hvordan man bestiller kaffe på kinesisk i 2020 ☕ Thumbnail

En komplet guide til hvordan man bestiller kaffe på kinesisk i 2020 ☕

Hvordan bestiller man kaffe på kinesisk? Efter jeg ankom til Kina, lærte jeg ret hurtigt, hvordan man siger kaffe på kinesisk. Men jeg manglede stadig svaret på et livsnødvendigt spørgsmål: ”Hvordan bestiller man kaffe på kinesisk?” Inden vi går i…

Vi fik også taget temperatur mange gange! Da vi kom ind i Pudong Airport, var der en fra personalet, der med fuld beskyttelsesdragt, handsker og maske, checkede vores temperatur.

Temperaturchecket forekom igen i sikkerhedskontrollen og endnu engang, da vi boardede flyet. Det gjorde de for at være sikre på, at ingen var smittede med virus.

Det var påkrævet, at vi udfyldte en sundhedsformular, da vi forlod Kina og kom tilbage igen. Formularen bad os angive, om vi havde været i Hubei-provinsen de seneste 14 dage, havde haft kontakt med nogen, der var syge, eller om vi selv oplevede symptomer.

Heldigvis gav det os ikke nogen forsinkelser. Vi afleverede det bare (en ansat tjekkede den), og vi var på vej.

Da vi boarded flyet, opdagede vi, at det kun var 2/3 fuldt, fordi alle blev placeret med et sæde imellem dem.

Folk havde ikke lov til at sidde ved siden af hinanden, og alle bar masker. I flyet blev det annonceret, at madservicen var suspenderet, og at man kun kulle få snacks. Passagererne skulle have maske på under hele turen. I flyet fik vi også adskillige formularer og en folder om virus. Udover de almindelige toldformularer skulle vi også udfylde en om vores helbred.

https://www.instagram.com/p/B93fJThF1QL/

Da vi ankom til Japan, blev vores temperaturer checket igen. Vi skulle underskrive endnu et dokument, hvor vi angav, at vi ikke havde været i Zhejiang-provinsen, som var endnu en provins med en stor andel smittede, inden for de seneste 14 dage. Vi blev endda guidet ind i et skodisinficeret område, så vores skosåler ikke ville indføre uønskede baciller eller bakterier.

Coronavirus i Kina – Vores fly var ikke særligt fyldte, da folk ikke rejste så meget under udbruddet

Vi blev lidt bekymrede over, om vores returfly ville blive aflyst under vores weekend i Japan, men vores fly fløj som planlagt! Vores fly tilbage til Shanghai fulgte mange af de samme procedurer som vores fly til Japan. Osaka lufthavnen var ikke helt så tom som lufthavnen i Shanghai, men vi fik også checket vores temperatur mere end en gang.

Denne gang sad folk ved siden af hinanden på flyet, men alle havde stadig deres masker på under hele turen, og madservicen var endnu engang suspenderet.

Vores temperaturer blev tjekket to gange på flyet, en gang inden boarding og igen før vi landede. Da vi kom tilbage til Shanghai, skulle vi udfylde den samme helbredsformular, vi udfyldte, da vi to af sted. Igen var det ret hurtigt og smertefrit.

Generelt var jeg bekymret over de ekstra screeningsforanstaltninger i rejser i og ud af Kina, men det gav os virkelig ikke særligt mange problemer. Der var helt sikkert nogle ekstra trin, men jeg forstår, at procedurerne er helt nødvendige for at sørge for at holde virussen under kontrol.

Virus på kinesisk – Ofte stillede spørgsmål (FAQs)

Hvordan siger man Corona-virus på kinesisk?

Coronavirus er 冠状病毒 Guānzhuàng bìngdú

Hvordan siger man ansigtsmaske på kinesisk?

Ansigtsmaske er 口罩 kǒuzhào

Hvordan siger man “jeg er syg” på kinesisk?

Jeg har det ikke så godt er 我身体不舒服 Wǒ shēntǐ bú shūfú

Hvordan siger manlæge på kinesisk?

Læge er 医生 yīshēng og Sygeplejerske er 护士 hùshì

Hvordan siger man hospital på kinesisk?

Hospital er 医院 yīyuàn

Vil du høre mere fra LTL?

Hvis du gerne vil høre mere fra LTL Kinesisk Sprogskole, så tilmeld dig vores mailliste.

Vi giver masser af god information om at lære kinesisk, nyttige apps til at lære sproget og fortæller om alt det, der foregår på vores LTL-skoler! Tilmeld dig nedenfor og bliv en del af vores stadigt voksende fællesskab!

.

Skriv et svar

You will get a reply from us
Your email address will not be published. Name and Email are required.

Denne hjemmeside bruger cookies for at sikre, at du får den bedste oplevelse på vores hjemmeside.

Lær mere